CATALOGUE DE LA GALERIE ALEXIS RENARD, 2018







CATALOGUE DE LA GALERIE ALEXIS RENARD, 2018
ON A TENDANCE À PENSER QUE TRAVAILLER SOUS LA CONTRAINTE DÉCUPLE NOTRE CRÉATIVITÉ.
MAIS POUR CELA IL FAUT SE GARDER COÛTE QUE COÛTE D’ÉPUISER NOTRE EXIGENCE ET AINSI RISQUER DE SOMBRER DANS LE COMPROMIS NOUS DIT LE CRÉATEUR DES TYPOGRAPHIES VERDANA, GEORGIA ET TAHOMA MATTHEW CARTER.
LA CONTRAINTE EST-ELLE GÉNÉRIQUE OU EXISTE-T-ELLE DIFFÉREMMENT SELON QU’ELLE SOIT TECHNOLOGIQUE, CULTURELLE OU POLITIQUE?
Le Centre Culturel Suisse ferme ses portes pour travaux et à organisé une grande braderie libérant ainsi son patrimoine de cafetières, matériel de montage vidéo, livres sur le graphisme et l’architecture, affiches variées, de photographies grands format dédicacées par Peter Knapp, de disques improbables, de vêtements, magazines de mode… bref un arty vide-grenier.
Dénichés aux Puces – Couvertures de programmes japonais, Tanabe News, novembre 1953
CE TAS DE FERRAILLE CALCINÉ CONTAMINANT LE PAYSAGE URBAIN POURRAIT S’APPARENTER À UNE INSTALLATION D’URBAN ART.
Lire la suite « 80, RUE MONTMARTRE, APPETITE FOR DESTRUCTION »
MORE THAN 400 MOVIE THEATRES WERE INAUGURATED IN CUBA FROM THE EARLY 1940S (ONE-FOURTH OF WHICH WERE LOCATED IN HAVANA); THE FIRST MOVIE TITLES PROPOSED (OF EUROPEAN, MEXICAN AND ARGENTINE ORIGIN) WERE ADVERTISED BY MANY COMMUNICATION AGENCIES THAT ADOPTED A STYLE OF OBVIOUS WESTERN ORIGIN – RESULTING FROM THE INFLUENCE OF THEIR UNITED STATES NEIGHBOURS.
IT WAS FOLLOWING THE CASTRO REVOLUTION (DATED 1 JANUARY 1959) AND THE CONSTITUTION OF THE CUBAN INSTITUTE OF CINEMATOGRAPHIC ART AND INDUSTRY, INSTITUTED ON 24 MARCH 1959 THAT GRAPHIC DESIGNERS BEGAN TO FREELY INTERPRET THE FEATURE FILMS AND DOCUMENTARIES ARRIVING FROM EVERY CORNER OF THE WORLD.
THE FORMAL INDEPENDENCE THEY ENJOYED, TOGETHER WITH THEIR UNIQUE SYNTHESIS OF EXPRESSION SKILLS, WOULD ALLOW THEM TO ESTABLISH ON ORIGINAL MOVEMENT OF FULL-FLEDGED ARTISTS DEDICATED TO CINEMA PROPAGANDA. HECHO EN CUBA, MADE IN CUBA, BECAME SYNONYMOUS OF CREATIVITY AND SKILLS; AND THE CARTELES DE CINE (MOVIE POSTERS) REPRESENT THE MOST VALID AND EFFECTIVE PROOF OF THE SAME.
John Giorno pourrait être un lointain cousin de Stéphane Mallarmé, l’auteur de « Un coup de dés jamais n’abolira le hasard ». Adepte du collage il manipule lui aussi la lettre, les mots et de leur combinaison crée autre chose. Chez Mallarmé fond et forme sont intimement liés, les mots imitent les dés qui roulent, on est dans l’illustration. Giorno se libère de ces limitations. A l’aube des années 80, à l’opposé des artistes de son temps, Gysin ou Burroughs (inventeurs du cut-up), qu’il a rencontré et admiré, il « transversalise ». John Giorno supprime la frontière entre les mots, les images mais aussi le son et les objets.
John Giorno considère les poèmes comme des objets faits à partir d’objets-mots. Stéphane Mallarmé est un poète, John Giorno est un poète des arts visuels, l’apparence du poème est importante.
Démocratisés les moyens de production nous permettent aujourd’hui de publier et de clamer son message aisément sur différents supports, allant du virtuel au réel (blogs, tee-shirt, flyers, tote-bag, etc.). John Giorno à dès les années 70 créé le label Giorno Poetry Systems et transposé ses poèmes sur bande sonore (poésie sonore) sous forme de compilations, sur papier et sur tee-shirt. Les mots sont considérés à travers le sens qu’est la vue.
La poésie concrète de Giorno fait penser à des slogans.
Que pense John Giorno de la révolution numérique et de la prééminence annoncée des images sur les mots? Alors que la succession d’images sur Instagram font de celles-ci un élément constitutif d’une histoire. L’image devient mot et invoque la parole.
Giorno considère la typographie, la couleur, la peinture, la toile comme des moyens, seul le poème est la partie artistique. Il choisit la couleur, le nombre de colonnes de texte, la taille des caractères afin de mettre l’accent sur certains mots, de donner l’impression que ces poèmes sont hurlés, chuchotés… Il s’empare de la mise en page. Les filtres des logiciels de retouches d’images permettent aux créatifs la même démarche, ce sont des moyens de recherche de sens.
Notre quotidien est saturé d’images, de mots et de sons, tous ramenés au même niveau de conscience, prouvant que l’engagement artistique de John Giorno est plus que jamais d’actualité.
If you look closely at the ads campaigns in the streets or in magazines today you notice that you can reduce the pictures to a set of few colours… A trend of very graphic-designed photos.
It means today for a company, more than ever, that your image must be as important as the product or the service you sell. The framing, the background, the (big) typography (sometimes hiding the garment itself) are as important as the product.
What is to be a fashion designer today?